노바디 안보신분들!!

Home > 커뮤니티 > 영화토크

[정보]노바디 안보신분들!!

애트모스짱 댓글수 19 조회수 2,088 04.17 19:06
화이트배경 다크배경

정상적인 sub 자막 나오면 감상하세요~~

 

현재까지 올라온 노바디 한글자막 보니까 극장에서 본거랑 번역된 대사 자체가 느낌이 완전 다르네요.. ( 역시 전문 번역가들이 욕을 많이먹긴해도 

돈을 받는 이유가 있는것같다는..)

 

영화 중간 중간마다 나오는 노래들도 번역이 하나도 안되어있는데 

 

노래가사가 상황마다 절묘하게 맞아떨어져서 노래 듣는맛이 진짜 좋은 영화인데 .. 

 

기다리셨다가 SUB 자막 나오면 감상 추천드립니다.

 

 

 

도움이 되셨다면 땡큐 버튼 클릭으로 작성자에게 감사 표시해주세요.

thanks : 썬숙이

Comments

Presdev
평이괜찮은거보니 재밌나보네요
PCDOSA
음....
Quintessa
못 볼 정도로 개 쓰레기임? 음. 고민되네.
시러하지마
방금 봤는데
이 정도면 번역기 돌려서 보는 게 낫지 싶다 생각 들더라구요
싱크 제 멋대로고 번역도 하다 말고 느낌이 살질 않더라구요
번역기는 적어도 싱크는 맞으니 뭐...
Quintessa
허. 정보감쏴.
Ponyboy
실제로 중간부터는 번역기 맞는거 같아요.
어떤 느낌이냐면 일단 번역기로 한번 돌리고
자연스럽게 고친다고 고치긴 고쳤는데
중간에 빼먹은 부분이 있는 느낌.
실제로 한 사람에게 존대 가 왔다갔다 하죠.
네버다이새턴
존대가 왔다갔다 하는건 자막파일만 보고 영화는 안보고 작업하면 그래요
영화 보면서 비교해가며 다시 수정하기전에는 어쩔수없음
번역기이고 아니고와는 아무 상관없어요 그냥 작업스타일에 따른 문제니까
설탕국수
난 진짜 재밌게 봤고 시리즈 나오면 진짜 좋겠던데
야마이찌
기대해봅니다
일류낭인
적당히 재미있게 보았어요. 기대치에는 맞았어요.
매너와예절
감독이 노래 한곡 한곡에 의미를 부여하고 장면에 맞게 만들었다고 들었습니다. 베이비 드라이버 처럼요.
나가리맨이야
기대되네영
kiskywalker
좋은 정보감사합니다..
tmnt12
영어 그대로 번역한 자막으로 봤는데.. 미국식으로 이해를 해야하는 부분이 많은거 같아서리.. 한글자막을 읽고는 있지만.. 배우가 횡설수설 하는 느낌이더군요..ㅎㅎ
그럼하지마
좋은 정보감사합니다.
남삭노이
정보에 감사..
poky77
기대되는 영화였는데, 좀 더 기다려야겠어요.
메론12
흠..그런가여.
나란히걷기
20일에 올라온 자막 괜찮더라구요~

회원로그인

저장
커뮤니티
취미생활
펀펀엔조이
포인트/레벨